来自于鲍嘉和巴考尔名字的两个术语 - [hearsay]
Tags:

老婆现在每天在网上搜索鲍嘉和巴考尔的资料,知道了很多有趣的事情,这两个术语就是其中的两个:

Bogart-Bacall Syndrome(鲍—巴综合症)

美国医生用这一术语来描述发音障碍的一种,患此病症者无论唱歌或者说话都在正常音域之外,声带极易疲劳,气短且声音控制困难(参见哥伦比亚大学发音与吞咽中心的术语表)。鲍嘉和巴考尔并不是患者,但他俩迷倒无数影迷的独特嗓音导致了这一术语。

霍克斯在自己心血东流后曾满怀醋意地说,巴考尔为了压着嗓子说话苦苦练习了半年时间。还说鲍嘉爱的是巴考尔扮演的角色,所以巴考尔后来就不得不一直扮演那个角色。

bogart(动词)

大麻吸食者专用术语,他们将很多人围在一起吸大麻时不把大麻卷(joint)往下传的行为叫做 bogarting。这一术语的来历是鲍嘉的吸烟派头,因为他的烟经常是点着却半天不吸,烟挂在双唇之间,一截烟灰也挂在那,但他可以照样做他的事。这一派头曾迷倒无数鲍嘉影迷。据说戈达尔当年选中贝尔蒙多就是因为小贝也在这样吸烟。

《逍遥骑士》里用了一首 The Fraternity Of Man 的歌就叫《Don't Bogart Me》,歌词如下:

Don't bogart that joint, my friend
Pass it over to me.
Don't bogart that joint, my friend
Pass it over to me.

Roll another one
Just like the other one.
This one's burnt to the end
Come on and be a friend.

Don't bogart that joint, my friend
Pass it over to me.
Don't bogart that joint, my friend
Pass it over to me.

Ro-o-o-o-o-o-o-o-o-o-o-o-o-o-o-oll another one
Just like the other one.
You've been hanging on to it
And I sure would like a hit.

Don't bogart that joint, my friend
Pass it over to me.
Don't bogart that joint, my friend
Pass it over to me.



Posted by at 17:23 | Trackback (0) | Edit |

Comments


Posted by liyu () at 2007-11-28 16:19:40  [回复]
bogart(动词)这个词好!哈哈


Add Comment